英語ペラペラというものになりたい!o(`・_・´)o ウン!!

20130303-134345.jpg

みなさん今日は!mizugameotomeです!
Twitterのフォロワーさんや友達と話してて英語ペラペラだね!と言われることがたまーにあります。。。。(TдT)アリガトウ
でも全然違うんす!
たんに長い海外生活で英語や外人さんに対する敷居が低いだけ。(笑)
堂々と英語を使ってる姿勢がそう思われる様です。

「勉強はどうやったの?」
聞かれる事があるので自分なりに整理してみました!

20130303-135108.jpg

①アジアの英語は学びやすい

シンガポール、フィリピン、香港と暮らしてて感じたこと。
アジアの英語なんて本場のアメリカやイギリスに住んでるよりも物凄く学びやすい。

⭐シンガポール⭐
シンガリッシュと言われるくらい中国語交じりのすごい発音です。
でも勉強熱心なシンがポーリアン。かなりの割合で英語をみんな使ってます。
国民の70%位かなー。

⭐フィリピン⭐
国の公用語が英語なだけあって意外に発音が綺麗。
国民の90%は普通につかってる気がする。。
でもみんな地元の言語があって基本はそちら。生まれた時からバイリンガル。

⭐香港⭐
基本広東語。50%位の人々が使ってるイメージ。
でも勉強熱心な香港人家庭。
学校でも小さい時から英語と北京語(@中国で使われてる言葉)
を学びます。
英語を話せる人は綺麗な英語を使います。

ということでネイティブではないので比較的ゆっくり話す!
これ!すごく助かる!聞き取りやすい!理解しやすい。
焦らずにこちらも落ち着いて話せます。

20130303-141428.jpg

②日本人はめちゃくちゃ英語できる知識がある

これ本当に勿体無い!!と思います。
中学校の頃から幾つ英単語と英熟語覚えました??
大学受験でもしようなら「その単語ってこれからの人生使うチャンスあるん??」
という英単語の意味も知ってる(〃艸〃)
文法もしっかり学んでる。
英語長文も理解できるし、、、、なぜその知識を存分に使わないんだ!?

20130303-142403.jpg

③日常会話って実はものすごーく簡単。でも何故か学校で習わない。

これはフィリピンで実感しました。
みなさんは普段使ってる野菜を英語で全部言えますか?
普段使ってる日本語のフレーズを英語ですぐに言えますかー?
家の中にあるもの、、日常生活で行う動作。
ほとんどは中学時代に習う英単語で充分!

でみなぜか学校で習ってないものも案外あるんですよね、、、😅

大根はradish.
これはみなさん知ってますよねー。

では大根足は? thick legs
ではサトイモは? taro

ではミツバは?んーーーーー。。。。

正解はというか普段は🍀mituba!!🍀でいいんです。

正しくは
umbelliferous plant
【名詞】

セリ科の多くの芳香性草本の総称
(any of numerous aromatic herbs of the family Umbelliferae)

ですが、そんなの覚えなくても話せます。言ったところで逆に
「nnnn?what??
what are you talking about?(笑)」
って笑われて余計焦る事に!

私たちが普通に使ってる言葉の単語をなぜか英語で知らないんです。
もちろん知ってる方は華麗にスルーでおねがいします。(笑)
私は学生時代英語が大嫌いで本当に知らなかった!!

多分そういう気付かない英単語力の欠落が、英語を使って話す時の恐怖心になるのかも!
いやなってました!(笑)

20130303-145339.jpg

「ごめーん!部屋散らかってて!今度ぜひきてねー!」
そのフレーズでさえ悩んでた!(爆笑)

「Sorry!!My room is really dirty(messy )today! Please come next time!」
書いてみると何のこたない!これでいいんだー!

でもとっさに言うには出てこなかった、、、アホですわw

詳しくいうと

🏡部屋がかなり汚いので、今日掃除する

My room is really dirty so I’m going to clean it today.

🏡部屋がかなり汚れているので、今日掃除するつもりだ

My room is really messy so I’m cleaning it today.

👆「汚い」のmessyとdirtyのポイント

「部屋が汚い」は普通「散らかっている」というニュアンスが強い
のでmessyに。
dirtyは泥や油などで「汚い」という感じです。

次にbe going toでは「掃除するつもり」と単なる予定になります。
「掃除する」と、ここでは本人の意志により、行為が起こる確率が
非常に高いので近未来形にします。

20130303-151138.jpg

④普段使ってるフレーズと単語を英訳して覚えちゃえ!

結局コレ!(爆笑)
自分が生活してて仕事で英語を使う以外、使うフレーズなんてたかがしれてます。
「起きなさい!遅刻するよ!」
「早よ食べなさい」
「いってらっしゃーい。ただいまー」
「昨日頭きちゃってさー」
「あー疲れたー」
「お腹空いたー。買い物いかなきゃ。何曜日は塾の送り迎えだー」
「今日のスーパー特売あったよ!」
「今暇?お茶しない??」

物凄い生活臭、、、(爆笑)

でもそういうのをちょっと辞書で調べて覚えておくと、
なんの心配もなく道でばったり外人さんのお友達にあっても普通に話せます。

はじめは面倒でも何度も使うものだから定着率も早いし!

それができてから英語のTVを見たり好きな分野の英語の本や雑誌でも読んでれば
あっという間に普通に外人さんとお茶できるレベルに!!

偉そうに書いてますが、、、こう自分に言い聞かせてます!
もっと覚えな!!英単語!!アホだけどがんばろ〜っと。

広告

英語ペラペラというものになりたい!o(`・_・´)o ウン!!」への5件のフィードバック

  1. 俺は④の日常会話で覚えていくのがええかな~!(^○^)
    日本人は英語を英語の発音じゃなくて日本語英語みたいに変えていってしまうのも悪いんでしょうね!

    • ヨシさん
      コメントどうもありがとう!!
      そうそう!結局④だよねー!
      発音は確かにきちんと覚えた方がいいかも!
      アクセントだけでも。発音が上手いとか、筆記体を綺麗にかけるとかで見る目が変わります🎵
      お互い頑張りましょう〜!!*\(^o^)/*

  2. こんばんわ〜(^-^)/
    私は英語まったく駄目ですけど、いま勉強してる北京語のレッスンでは、すっごい生活感のある言葉ばかり出てきて、面白いです。高校や大学の英語の授業もこんな感じだったら、もっと英語ができたかもって思えます。

    • moonちゃん

      コメントどうもありがとう!

      北京語凄い!!発音が難しいというイメージ!後漢字が省略されすぎてて逆に難しいよね、、、
      でも日常生活に沿って教えて貰えるのは羨ましいなあー。
      一番身につきやすいもんね!
      日本の今の英語教育は実際どうなのか分からないけども、そういう風に私も教えて貰いたかったな!
      お互いに頑張りましょうねー!!*\(^o^)/*

    • ムーンちゃん

      こんばんわー!ごめんね。こっちにもコメントくれてたんだね!
      北京語なんて本当にすごい!!私は広東語だけしか勉強しなかったけど、もっともっと発音が難しいのだよね。
      でも楽しそうに教えてもらってるみたいで良かった!
      お互い頑張ろうねー

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中